AY-BOBA M.ÇAKİRİN DOLUDAN BİOGRAFİYASI TİPARLANDI

Изображение

Ceviz ay. 8-dä tamannandı 75 yıl, nicä Besarabiyanın anılmış aydınnadıcısı protoierey Mihail Çakir geçindi. Maasuz bu yıldönümü için seftä tiparlandı gagauz zaametçisinin doludan biografiyası.

“Protoierey Mihail Çakir: Allaha hem yakındakılara izmet” («Протоиерей Михаил Чакир: служение Богу и ближним«) adında bilim çalışmanın avtorları teologiya doktoru prot. Oktavian MOŞİN hem Gagauziyanın M.MARUNEVİÇin adına bilim-aaraştırma merkezinin zaametçisi Viktor KOPUŞÇU, bilim konsultantı ierey Sergiy KOPUŞÇU, ay.Kiril hem Mefodiyin adına klisä aspiranturasının aspirantı. Kiyadın hazırlanmasında yardımcı oldu “AYDINNIK” kultura-aydınnatmak CT hem Bibliyayı çevirän İnstitut.

Kiyat yazılı arhiv bilgilerinin, publiţistika hem monografiya yazılarının temelindä, materialların bir payı seftä çıkarılêr bilim uuruna. Aaraştırmada var çok kaynak, bitkisindä var bibliografiya bu tema için, patretlär hem M.Çakirin kiyatlarının hem yazılarının dizisi.

Bu aaraştırmanın praktir tarafı çekiler ondan, ani bu material var nasıl ötää dooru kullanılsın Gagauziyanın hem Moldovanın anılmış din adamnarı için enţiklopediya hem toplumnarın kurulmasında hem gagauz aydınnadıcısı prot. Mihail Çakirin ayoz yaşamasını yazarkana.

Kiyat çıktı 500 tayna hem tiparlandı avtorların parasınnan. Satın almaa isteyennär var nasıl danışsınnar kopusciuv@mail.ru adresinä.

Çalışma meraklı olacek istoriklerä, etnograflara, şkola hem universitet üüredicilerinä hem üürenicilerinä hem hepsinä, kim isteer taa yakından tanımaa bizim halkımızın büük zaametçisini Ay-Boba Mihail Çakiri.

и для друзей, пока не читающих гагаузча:

Вышла в свет полная биография протоиерея Михаила Чакира

8 сентября исполнилось 75 лет со дня смерти выдающегося бессарабского просветителя протоиерея Михаила Чакира. К этой дате впервые была издана полная биография гагаузского подвижника.

Авторами научной работы под названием «Протоиерей Михаил Чакир: служение Богу и ближним» являются доктор богословия протоиерей Октавиан Мошин и сотрудник Научно-исследовательского центра Гагаузии имени М.Маруневич Виктор Копущу. Научная консультация была оказана аспирантом Общецерковной аспирантуры имени свв. Кирилла и Мефодия иереем Сергием Копущу. Книга издана при содействии культурно-просветительского общественного объединения «АЙДЫННЫК» и Института перевода Библии.

Книга написана на основе архивных данных, публиковавшихся публицистических статей и монографий, в ней представлены материалы, часть которых вводится в научный оборот впервые. В работе читатель найдет новые данные о семье Михаила Чакира, о роде его жены Ирины Макарьевны, о его многочисленных послушаниях на поприще духовного и гражданского ведомств. Исследование снабжено множеством ссылок, а также обширной библиографией по данной тематике и фотографиями. Особую ценность представляет список работ и публикаций протоиерея Михаила Чакира, расположенный в хронологическом порядке.

Практическая сторона данного исследования состоит в том, что представленный материал в дальнейшем может быть использован для составления энциклопедий и сборников, посвященных видным духовным деятелям Гагаузии и Молдовы, а также для написания полного жития гагаузского просветителя Михаила Чакира.

«Призывая Божие благословение на читателей, хочу пожелать, чтобы подвиги отца Михаила и сонма духовенства, подвизавшегося на нашей земле, помогали нам хранить веру правую, быть достойными гражданами земного отечества и сподобиться права быть гражданами Царства Небесного!» – с такими словами обращается митрополит Кишиневский Владимир к читателям во вступительном слове к монографии.

Исследование издано тиражом в пятьсот экземпляров на личные средства авторов. Желающие приобрести книгу могут обращаться по электронной почте kopusciuv@mail.ru.

М.Чакир, занимая ответственные посты по духовному и гражданскому ведомству, способствовал открытию школ в Кишиневском уезде, издании книг на молдавском и гагаузском языках, открытию епархиальной типографии. Будучи председателем переводческой комиссии по переводу религиозных книг на гагаузский язык, издал ряд переводных книг, которые считаются первыми образцами печатного слова на гагаузском языке. Издавал первую газету на гагаузском языке «Хакикатын сеси», опубликовал в Кишиневских епархиальных ведомостях, журналах «Viaţa Basarabiei», «Luminătorul» ряд статей духовного и этнографического содержания.

Книга предназначена для историков, этнографов, для преподавателей школ, университетов, студентов и всех, кто желает ближе познакомиться с великим подвижником нашей страны протоиереем Михаилом Чакиром.

Реклама

7 комментариев

  1. Pek gozal ani Ay Boba Mihail Cakirin,Ayozlu yazilarini bugun tipardan cikarerlar halkimiza, yenidan dudurarak,saygili klisa izmetcileri kardaslar Kopuscu.Yesap alin,ani bizim halkin hen zor vakitinda,popazlar Ayozlu kiyatlarlan kurtarerlar gagauz dilini…

  2. Ay Baba Mihail ÇAKIR’ın özellikle gençlerimize tanıtılmasında,Gagauz Türk dili ve kültürümüzün yaşatılmasında izmet eden tüm zaametçileri ürekten kutlarım 🙂

    1. Çok çok teşekkür ederim!

  3. Ирина Юсюмбели | Ответить

    Beni asıl sevindiren Ay Baba Mihail Çakirin izinden gidenlerin olmasıdır!

    1. İrina Hanım, iltifat ediyorsunuz -)) saa olun!

  4. Tanrı size yardımcı!

  5. Saygıdeğer Çepni hısımlarım, dilinizle, kültürünüzle bin yaşayın. Şivenizi taşıyan satırları okurken, kendimi memleketim Giresun’un dağ köylerindeki geziyor sandım.
    Karadeniz’in karşı yakasındaki hısımlarımı hasretle selamlıyorum…

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: