Monthly Archives: Январь 2014

К вопросу о редакции правил орфографии и пунктуации гагаузского языка

Изображение

Тем временем, пока политическая ситуация в Гагаузии активизировалась до уровня 1990-х годов, в Научно-исследовательском центре Гагаузии имени М.В.Маруневич работа идет своим чередом.  Одной из наиболее актуальных проблем современного гагаузоведения является отсутствие новых правил орфографии и пунктуации. Говоря «новых», я имею ввиду не «альтернативных», а «модернизированных».

Сегодня вся литература на гагаузском языке (вернее — почти вся) издается по правилам 1995 года. На тот момент эти правила были большим достижением гагаузской лингвистики. Однако, в Правилах 1995 года существуют некоторые противоречия, кроме того, в них нашли отражение не все проблемные места гагаузского правописания, и с тех пор прошло почти 20 лет, гагаузский язык заимствовал иностранные слова, правописание которых должно быть зафиксировано в новой редакции Правил. Об этом говорится давно, в частности, 22 марта 2012 года в КГУ состоялся круглый стол на эту тему.

В комиссию вошли представители Научно-исследовательского центра, кафедры гагаузской филологии КГУ, Отдела гагаузоведения Академии наук РМ, преподаватели гагаузского языка. В марте состоится научная конференция по проблемам гагаузского правописания, после которой будет издана новая редакция Правил на русском и гагаузском языках.

Оставляя вопросы фонематического, фонетического и этимологического типа на обсуждение в комиссии (хотя, может было бы полезно и их вынести на широкое обсуждение; например, başlaar — başlar, koruyêr — koruyer, alacêk — alacek, hem dä — hem da, ayak kabı — ayakkabı, dünnää — dünnä, dünneyin — dünnenin, padişaa — padişah, afta — hafta, gelmedään — gelmedän, kaaz — kaz h.b.), хотел бы  вынести на обсуждение проблему правописания в гагаузском язые имен собственных, а точнее — личных имен и фамилий. До сих пор нет единого канона, как следует писать русское Дмитрий (церковносл. Димитрий, греч. Димитриос): Dmitriy, Dimitriy или Dimitri. Лично мне последний вариант больше нравится: 1) в начале слова нет скопления согласных (чего не любят тюркские языки и гагаузский, в частности), 2) форма употребляется старшим поколением, поэтому ее можно считать адаптированной, то есть уже не «чужой», а «своей». По аналогии было бы правильно закрепить написание подобных имен без конечного йота: Vasili, Afanasi, Zinovi, Sergi, Makari, Lavrenti, Harlampi, Georgi, Grigori, Valeri и т.д. Имена Петр и Павел — Petri hem Pavli. Также следует определить правописание русского «Фёдор» — Födor, Feodor или Todur? Также, следует обозначить, что уменьшительно-ласкательные адаптированные варианты (Tanas, Vani, Peti, Sandi, Valera, Vite, Miti h.b.) не являются нормой правописания официального имени по-гагаузски. До сих помню, что с 1-го класса до последнего дня учебы в школе преподаватели на тетрадях по гагаузскому языку всегда писали не полное имя ученика, а уменьшительное (Yulenin, Petini, Saşanın, Kostinin, Mişanın). Если для начальной школы эта практика может иметь некий методический смысл, то для лицеиста подписывать тетрадь именем в уменьшительной форме не совсем правильно, думаю. А ведь поведенческие стереотипы складываются еще в детстве (поэтому так важно еще с детского сада приучить ребенка не стесняться общаться со взрослыми — воспитателем, врачом, священником, учителем — на гагаузском языке.

Другой аспект этой же проблемы — правильно написание гагаузских фамилий. Часто можно встретить написание Dimitroglo, Popazoglo, Çeşmedji, Kuyujuklu, Kemençeji, Gaydarlı, Gaydarji. По-моему, следует писать в соответствии с гагаузской морфологией и лекскиой: Dimitroglu, Popazoglu, Çöşmeci, Kuyucuklu, Kemençeci, Haydarlı, Gaydarcı. Следующим этапом должно стать правильное написание фамилий и имен в паспорте с точки зрения гагаузской орфографии (но это уже совсем другая история).

Если у кого-то есть свои видения относительно новой редакции Правил или есть недоуменные вопросы правописания, на которые следовало бы комиссии обратить внимание, могу предложить присылать их по адресу kopusciuv@mail.ru для дальнейшего донесения остальным членам комиссии.

Gagauzlar Moskvada mitinga çıkacek

Изображение

Küçük ayın 2-dä Moskvada gagauzlar Gagauz Erindä yapılan referendumu arkalamak için piket yapaceklar. Bu toplantıyı yapmaa Moskva Başkanatı hak verdi. Kim isteer yardımcı olmaa Gagauziyaya, kim duyer iştä, fikirdä birlik, çıksın bu piketä, angısı geçecek Moskvada «1905 yıl» metrosunun yanında (bitki vagondan çıkış). Piket saat 12-dän saat 16-ya kadar geçecek. Gelennär giinsin kalın, yanında dokumentleri bulunsun. Piketin organizatoru gagauz aktivisti Feodor Terzi: 89685682893. Yaşasın Gagauz Eri! Allah gagauzları korusun!

В воскресенье 02.02.2014  в Москве состоится пикет в поддержку проведения референдумов в Гагаузии. Приглашаются все гагаузы, кому небезрачна судьба нашей Родины. Проведение собрания согласовано с правительством Москвы. Есть официальное разрешение. Место сбора: станция Метро «1905 года» выход с последнего вагона, прямо возле метро памятник. Пикет пройдет с 12:00 до 16:00. Одеться по теплее и иметь при себе документ удостоверяющий личность. Организатор Федор Иванович Терзи: 89685682893.

Bukureş gezisi: katolik kafedralı

Bakmayarak ona, ani Rumıniyada çok doorusaltanatlı hristian var, orada çok katolik da yaşêr. Bukureşin Kalä Viktoriey sokaana yakın sapa bir sokakta rumın katolik kafedral klisesi bulunêr. O taşıyer ayoz dooru İosifin adını, düzülmüş 19 asirin ikinci payında. Bazilikanın içindä pek az freska var, taa çok duar ornamenti. İkona da az, onnarın erinä statuyalar durêr. Ortada skemnelär, angıları dua vakıdında hepsinä etmeer. Kafedralın içindä var dört içercik spiyada için. Altarın pençereleri yapılı çok gözäl renkli camdan. Katoliklerdä ikonastas yok, altar açık, ona var nasıl karı da girsin. Bän oradaykana bir yaşlı karı erleri yıkardı orada. Popaz durêr saltanat sofrasının öbür tarafında, bakêr insana dooru, diil nicä bizdä.

GRT «Eni gün» programasında

Saa olsun Svetlana Dimitroglu, ani teklif etti programaya. Bekleeriz hepsini, kim isteer katılmaa bizim «AYDINNIK» cümnä topluluumuza, kim duyer bizimnän birlik inanda, dildä, iştä hem fikirdä!

Bukureşä yolculuk

Изображение

Büük ayın 20-21 günnerindä Rumıniyanın baş kasabası Bukureştä bulundum. Orada yaşêr Ay-Boba Mihail Çakirin senselesi — onun unukası Nataliya (oolu popaz Nikolayın kızı). Nataliya Çakir duudu 1920-ci yılda İzmail bölgesinin Vaysal küüyündä, neredä onun bobası popazlık edärdi. 1914-1918 yıllar arasında protoierey Mihailın dördüncü oolu, angısı saa kalan beş ooldan yalnız popaz oldu, izmet etti Tatar-Kıpçak klisesindä, sora 6 ay Avdarmada. Rumın vakıdında (1918-1940) da izmet etti Vaysalda (şindi Vasiliyevka). Nataliya, Kişinövda prinţesa Dadiani liţeyindä üürenärkän, dört yıl dädusunun evindä yaşadı. «O pek sevärdi uşakları! Sokakta toplardı komuşuların uşaklarını da, kim prostça üürenärsä, yardım edärdi onnara», — bölä tutmuş aklında o anılmış dädusunu. «En çok dädu sevärdi gagauzları. Herbir gagauz, ani gelärdi Kişinöva, onun evindä musaafirdi».

Изображение

Ay-Bobanın unukası profesor Nikolay Çakirin kızı Nikoleta da yaşêr Bulgariyada (Sofiyada), neredä universitettä üüreder istoriyayı hem paleografiyayı hem Bukureş universitetindä da. Bu vakıt o Bukureştäydi, onunnan da buluşabildik, lelüsuna barabar gittik. Nikoleta annattı bobası için hem kendi aylesi için. Söledi, neredä gömülü onun dädusu popaz Nikolay Çakir, angısının mezarına ertesi günü bän gittim.

Изображение

Bukureşin merkezinä yakın bulunêr katolik kafedral klisesi, angısı düzülmüş 19-cu asirdä. Kafedralın saa tarafında katolik Bukureş arhiepiskopiyası. Klisä pek büük, bıldır, açan hep bu günnär Bukureştäydim, avşam duasında kafedral doludydu insannan. Skemnelär doluydu hem ayakça da duran çok kişi vardı. Bu sefer sabaalän düştüm, insan sade birkaç kişiydi. Bir babucuk erleri yıkardı (altar erindä gezinärdi serbest).

Изображение

Gözäl yapıların yanında bölä eski, yıkık evlär pek çok var. Kär kasabanın ortasında da bet, yıkık eski yapılar yada komunizma vakıdında alatlan düzülän bet 4-5 katlıklar. Yok nasıl deyeyim, ani kasaba pek pak. Çok boşta gezän köpek var. Çok gördüm çingenä, may hererdä, näänı gittim (diil maana bulmak için, konstataţiya için söleerim). Sade ne beendim: metroyu (okadar gözäl içi diil, ama yakışıklı, sessiz hem teyna), yolları (düz, gözäl) imäk paaları (Moskvaya bakınca, taa düşük).

Изображение

Bunun gibi çok klisä var. Çoyu eski — taa 17-18 asirdän. Arhitekturaları biri-birinä benzeer: rumın stili (balkan stilinin temelindä). Eski kliselerin freskalarında yazılar taa slavän bukvalarınnan. Bak, rumınnar geçer latiniţaya sade 19-cu asirin ikinci payında. Nämţa manastırında, angısını kurêr ayoz Paisiy Veliçkovskiy, bu iş için kavga da olêr: eski kiyatları başlamışlar yakmaa. Ozaman bir monah toplêêr o slavän bukvalarınnan yazılı rumın kiyatlarını da başka kardaşlarlan kaçêr Besarabiyaya. Nistrunun ötesindä onnar kurêr Eni Nämţa manastırını — şindi Tiraspolin yanında Kiţkan küüyündä bulunêr.

Изображение

 

1989 yılda Rumıniyada revolüţiya olêr. Komunizma rejimi aktarılêr askercilär tarafından, diktator Nikolay Çauşesku hem eşi Elena urulêrlar. Bukureştä bu oluşa adanmış çok anmak taşı var, ama bu en çok beni çekti. Bän benzettim bunu Rumıniyanın ellerinä, kucaana, angısı bekleer Moldovayı. Eer Moldova kayılsa gitmää — bän buna hiç karşı diilim. Moldova artık büük kopil, biler, ne yapêr. Gagauziya da büük çocuk artık, taa büüyecek da! Moldova «çala» deyärsä, biz «oysa» deyecez da serbest devletimizi kuracez. Allahtan izin varsa, buna kimsey karşı çıkamaz, bunu bilerim. Sade serbest devlettä gagauzluk yaşayabilecek, bunu da bilerim. Küçük ayın 2-dä bu serbestliin temeli atılacek, sora gençlerin işi — duarları kaldırmaa, örtüyü çekmää, suamaa, kireçlemää da yaşamaa.

 

Bukureş yolculuu Ay-Bobanın yaşamasından taa bir sayfayı açıkladı bana deyni, hem diil sade onun istoriyasının, ama Çakir soyunun istoriyasının yapraanı. Umut ederim, ani tezdä çıkacek gagauzça da Ay-Bobanın doludan yaşaması. Onun tekstlerini aaraştırmaa da ilerledecez ötää dooru. Allah versin, herbir evdä onun patredi olsun, herbir gagauz onu tanısın hem sevsin, hem yaşasın onun nasaatlarına görä!

 

Küçük ayının 1-dä genç gagauz yazıcıları toplanacek

Küçük ayının 1-dä genç gagauz yazıcıları toplanacek

Saygılı dostlar!

Küçük ayının 1-dä Komratta «Meydan» gazetasının ofisindä Genç gagauz yazıcılar birliinin toplantısı olacek. Teklif ediler GGYB azaları hem genç yazıcılar, kim isteer aza olmaa. Haberleşmä telefonu: 0 698 19 990 Alla Büük.

Протоиерей Димитрий Смирнов о канонизации святых

Совершенно справедливое замечание о. Дмитрия — вопрос прославления местночтимого святого входит в компетенцию правящего архиерея. Лишь общецерковное почитание требует заключения Синодальной комиссии по канонизации святых. Теперь вопрос в другом — насколько гагаузы осознали важность трудов отца Михаила Чакира. Русские давно осознали то, что для них сделали братья Кирилл и Мефодий, князь Александр Невский, Димитрий Донской, преподобный Сергий Радонежский. Сербы осознали важность подвига царя Лазаря, румыны — Штефана Великого и Константина Брынковяну. Гагаузы пока блуждают вокруг да около, ища, где заработок будет больше, где будет комфортнее жить: в России или на Западе или еще где-то. Отсутствие национальной идеи, способной вдохновить народ на духовное возрождение, тормозит развитие нашего общества. Уверен, что молитвами равноапостольного просветителя Михаила Чакира Бог дарует нашему многострадальному народу осознать свою роль в истории человечества, встать на ноги, чтобы на нем были явлены чудеса Божии.

Ay-Boba Mihail Çakirin mezarında

Gagauz aydınnadıcısı Ay-Boba protoierey Mihail Çakir geçindi 1938 yılın Ceviz ayının 8-dä da gömüldü Kişinövun merkez mezarlıında karısı İrinanın yanında. Tezdä uşakları anasının hem bobasının mezarında stavroz koydular, angısında rumınca yazêr onnarın adları. 1940-cı yılda Ay-Bobanın üç oolu Rumıniyaya kaçtılar. Onnardan sade popaz Nikolay Çakirin vardı uşakları — bir kızı Nataliya, angısı büün da saa, yaşêr Bukureştä, hem iki oolu. Onnarın biri profesor Nikolay Çakir, angısı braktı çok kiyat üülen-günduusu Evropanın istoriyası için. Onun kızı Nikoleta Çakir ilerleder bobasının zanaatını — üüreder Bukureştä hem Sofiyada istoriyayı hem paleologiyayı.

«KOLADA-2014» yarışmasında baş erleri alannara baaşış verildi

Büük ayın 18 Komratta Gagauziyanın regional bibliotekasında «Kolada-2014» gagauz dilindä şiir, esse hem resim yarışmasında baş erleri alannara baaşış verildi. Juri ayırdı üç bölümdä 13 kişi, bir kişi da gran-pri aldı şiir bölümündä.

Odesada yaşayan gagauz Vladimir Kroytor kendi adından baaşladı ilk er alannara smartfon, premiya için para verdi Gagauziyanın gençlik fondu hem Edirne valisi. Komratta Tatiyana Koçan baaşladı herbir kişiyä yaşına görä birär kiyat rus dilindä, «Meydan» gazetasının başı İvanna Köksal verdi hepsinä gagauz dilindä kalendar hem gagauzça kiyat. Sponsor olarak bu yortuya katıldı Gagauziyanın Başkanı Mihail Formuzal, Veçaslav Kraçun hem taa çok başka kişi.

Yortumuzda bulundu Gagauz Respublikasının ilk prezidenti Stepan Topal, Gagauziyanın bilim-aaraştırma merkezinin başı Petri Paşalı, Saabinin Simasının Diişilmesinin adına Komrat cümnesinin başı ierey Sergiy Kopuşçu, resimci Dimitri Savastin, peetçi Petri Çebotar, Genç gagauz yazıcıların birliinin başı Alla Büük hem başkası.

ENİ YILINIZ KUTLUCA OLSUN!

http://www.youtube.com/watch?v=jNDrCKffwAg

Traka-traka kapuda,

Biz geldik bu yortuda.

Traka-traka Eni Yıl,

Siz olasınız mayıl.

Traka-traka gözellik,

Getirdik sevinmelik.

Traka-traka bereket,

Allahtan sizä kısmet.

Traka-traka al kuşak,

Eviniz dolsun uşak.

Traka-traka horozlu,

Sofranız olsun dolu.

Traka-traka çorbacı,

Ya çıkar sän kolacı.

Traka-traka yıllara,

Çorbacıykadan para.

Traka-traka bu evi

Korusun Allah Saabi.

Traka-traka gitmeli,

Çorbacının bol eli.

Traka-traka saalıcak,

Yortu geçsin kutluca.

Traka-traka pek mayıl,

Kutlu olsun Eni Yıl!

«EY, SEVİN» kolada türküsü

1. Avşam hayır olsun,
Saygılı çorbacı!

Ey, sevin,
Ey, sevin, sän dünnä,
Allahın
Oolu duudu. Continue reading →

В Кишиневе выступают за канонизацию протоиерея Михаила Чакира

В Кишиневе выступают за канонизацию протоиерея Михаила Чакира

Календарь на румынском языке «Достойные подвижники Церкви»

По благословению митрополита Кишиневского Владимира дом-музей А. Матеевича совместно с порталом «ортодокс.мд» издал православный календарь на 2014 год «Достойные подвижники Церкви — в поддержку канонизации местночтимых святых», который включает 16 имен. По некоторым из них уже инициирован процесс канонизации, другие же уже имеют народное почитание.

Среди духовных деятелей Бессарабии, таких как митр. Гавриил (Бэнулеску-Бодони), свящ. Анатолий Тихай, митр. Гурий (Гросу), свящ. Алексей Матеевич, прот. Александр Балтага, Агафия (Маранчук), можно найти и гагауза протоиерея Михаила Чакира. Авторы календаря называют его «просветителем Бессарабии, апостолом гагаузов, законоучителем». «Этот ряд заслуг может быть продолжен», — отмечено в календаре.

Следует отметить, что в 2013 году к 75-летию со дня преставления нашего просветителя была издана его биография на русском языке. 6 ноября настоятель Кишиневского Сретенского храма, где 35 лет настоятелем служил о. Михаил, прот. Октавиан Мошин на Чакировских Чтениях в Чадыр-Лунге предложил создать комиссию по канонизации Михаила Чакира. Такая идея ранее выдвигалась и епископом Кагульским Анатолием и многими мирянами. С 1990-х годов на гагаузском языке отца Михаила стали называть «Ай-Боба», что в переводе означает «святой отец», «преподобный».

Если Бог прославил Своего служителя приснопамятного отца Михаила, то нашим сыновним долгом является прославить его на земле, дабы прославился Тот, Кому он служил, дабы его подвиги были для нас ориентиром, дабы мы могли находить у него заступничество перед Творцом. Наше игнорирование его жития, подвигов и трудов будет означать, что мы отрекаемся от него, от его идеалов.

Gagauzların Kolada adetleri (video)

Büünkü gündä, sevgili dostlarım, angellär haberleer Hristosun Duumasını, çobannar alatlêêr görmää duumuş Allahı, yıldızçılar günduusundan çıkêrlar yola, ki baaşiiltsinnän İnsana, Angısında allahlık hem insannık birleşti. Bü günü Allah insan oldu, ki insan da olsun allah.

Bu yortuda bizim da var nasıl bir payımız olsun, açan biz açacez birinin kapusunu sevinmäk haberinnän: «Hristos duudu!» Nasıl bunu evel yaparmış dedelerimiz — üürendi Nadi Ganeva. Hayırlı siiredin bu videoyu hem savaşın unutmamaa eski gagauz adetlerimizi, zerä onnarda saklı bizim özümüz, bizim tabeetimiz, bizim canımız. Yortularınız kutluca olsun!!!

Kolada hem Eni yıl türküleri

ImageSevgili dostlarım! Kaldı birkaç gün sevimni hem ayozlu yortumuza Koladaya kadar. Dünneyä gelän Allah eksin herkezin üreendä sevgi toomunu, da o toomdan büüsün büük hem kaavi salkım aacı, angısının altında koruntu bulsun hepsi. Dedelerimizdän kalmış gözäl adet kolada gezmää hem Eni yıllan kutlamaa komuşuları, küülüleri, senselemizi. Kullanarak eni asirin tehnologiyalarını, isteerim baaşlamaa sizä birkaç peet Kolada hem Eni yıl kutlamasınnan!

Kolada türküsü

Kalkın, kalkın, çorbacı,

Kabul et koladacı.

Dışarda kaarcaaz yaayer,

Getirdik sizä haber:

Vakıtlar oldu ayoz –

Dünneyä geldi Hristos.

Hepsi insan sevinsin,

Allahı metinnesin.

Getirdik sizä kısmet,

Çok saalık hem bereket.

Sevinsin bütün dolay,

Hepsi işitsin bolay:

Büün yortu, sevinç, şennik,

Dünnedä olsun birlik.

Herbir ev olsun toplu,

Yaşamak olsun uslu.

Yaşamak olsun ayoz,

Dünneyä geldi Hristos!

İilikvermäk Allahtan hepsinin evinä

Bu gün bizä deyni pek bir büük yortu,

Bu gün dönelim biz Hristosa dooru.

Bu gün damnarda O bizim için duudu –

Ayoz Kız Mariyadan ölümnü oldu.

En ilk duumuş Hristosa çobannar geldi.

Pak üreklerini nicä bir vergi,

Nicä bir ii miru kokusu, kurban,

Cümnä Zapçısı kabletti çobannardan.

Göktä eni yıldız peydalandı açan,

Üç bilgiç baaşışlan yola çıktı ozaman.

Miru, günnük, altın – en ii bereketi

İnsan olmuş Allaha onnar getirdi.

Günahkeriz, ey, Saabi, Senin önündä,

Üfkelänmä dinsizliklär için bizä.

Ama bu gün yakışıkla sade demää:

«İilikvermäk Allahtan hepsinin evinä!»

Eni Yıl türküsü

Traka-traka kapuda,

Biz geldik bu yortuda.

Traka-traka Eni Yıl,

Siz olasınız mayıl.

Traka-traka gözellik,

Getirdik sevinmelik.

Traka-traka bereket,

Allahtan sizä kısmet.

Traka-traka al kuşak,

Eviniz dolsun uşak.

Traka-traka horozlu,

Sofranız olsun dolu.

Traka-traka çorbacı,

Ya çıkar sän kolacı.

Traka-traka yıllara,

Çorbacıykadan para.

Traka-traka bu evi

Korusun Allah Saabi.

Traka-traka gitmeli,

Çorbacının bol eli.

Traka-traka saalıcak,

Yortu geçsin kutluca.

Traka-traka pek mayıl,

Kutlu olsun Eni Yıl!

Eni Yıl türküsü: Mançi hem Miyalçu

İnternettä buldum bölä bir video. Hakına türkü varkana, bunu diil zor yapmaa, ama nedänsä büünä kadar hiç bir mult kinosu yapılmadı gagauzça, diil ani baştan yapılmasın — bu iş halizdän da zor — ama baari çevirilmedi da. Sovet zamanında çıkan uşak mult kinosu pek çok var, onnarı var nasıl çevirmää. Montaj yapacek adam bulunursa, bän hazırım çeviricilii üstümä almaa. Uşaklar gagauzça kino baka-baka taa çabuk üüreneceklär lafetmää hem seveceklär yalpak ana dilimizi.

Bu türkü klipını bakarkan, düşünün, taa kaç türkümüz var, angılarına var nasıl hazır video uyduralım. Çok iş da yok, para diil lääzım, sade lääzım istemää da yapmaa. Eni Yılınız kutluca olsun!