Monthly Archives: Январь 2016

Игорь Растеряев. Мой микс

Игорь Растеряев поет очень хорошие песни. Впервые я узнал о нем через песню «Комбайнеры», и то чисто случайно. А между тем этот артист сначала стал известен по песням, выложенным в Ютубе, и потом стал давать концерты, выпускать альбомы. Если не все песни времени нет, то советую последнюю послушать.

Теперь я шапкофорный

20160126_161743

я на это Рождество получил награду —

шапку теплую и шарф — в храмовой ограде,

награждал архимандрит, избранный великим

проповедником Софии в городе двуликом,

я отныне шапкофор, а не просто Витя:

шапкофорный шарфофор — нате вам, смотрите!

Проекты ОО «Айдыннык»: вместе можем больше

project1

http://aydinnik.org/index.php/proektl-r

По ссылке можно ознакомиться с проектами культурно-просветительского общественного объединения «Айдыннык». Многие из них завершены, и многие из них были реализованы в партнерстве, ведь то, что сложно бывает сделать в одиночку, легко делается вместе.

Хотелось бы осветить здесь те проекты, которые еще продолжаются, да и по ссылке вся информация на гагаузском языке.

  1. Установка мемориальной таблички на доме, где жил прот. Михаил Чакир. Еще в 2013 году мы обращались к властям, чтобы они помогли в решении этого вопроса, ведь кроме финансирования нужно еще подготовить соответствующую документацию, получить разрешение кишиневских чиновников и пр. Тот год был юбилейным — 75-летие со дня преставления нашего апостола, но проект не был реализован. Надеюсь, мы сможем сделать это благое дело, чтобы и жители столицы Молдовы, и гости, проходя мимо дома по улице Армянской, могли узнать, что в нем жил гагаузский апостол и просветитель Бессарабии Михаил Чакир.
  2. Издание газеты «Хакикатын сеси». Газета издается на гагаузском языке (на латинице и частично на кириллице) на пожертвования. Сотрудники являются волонтерами, но для расширения газеты нужны как новые люди с новыми идеями, так и средства.
  3. Издание познавательной серии для детей «Гагаузский мальчик Аслан» с цветными иллюстрациями и раскрасками к ним. Каждая книжка этой серии будет посвящена отдельной тематике. Иллюстрации будут в компьютерной графике, а само издание на качественной бумаге, поэтому себестоимость такой книжки будет немаленькой. Продавать ее будет совершенно бессмысленно, так как никто (за редким исключением) не станет тратить деньги на покупку красивой детской книжки на гагаузском языке. Значит — нужно искать деньги, чтобы тираж распространять бесплатно.

Если у вас есть проект в сфере гагаузского языка и литературы, сохранения традиционных ценностей гагаузского народа и т.д. и вам нужна помощь, обращайтесь к нам. Вместе сможем сделать больше!

E-mail: aydinnik.org@gmail.com Web: http://www.aydinnik.org

Всеправославные новости из Женевы

10665783_723817137707755_7397893892438166526_n2b2bd0bcd0b5d187d182d0b0

http://www.romfea.gr/oikoumeniko-patriarxeio/6086-stin-kriti-kai-oxi-stin-poli-tha-sunelthei-i-agia-kai-megali-sunodos-

«Ромфея» сообщает, что проведение Всеправославного собора переносится из Стамбула на о. Крит, время остается прежним — Пятидесятница 2016 года.

Обиднее то, что из повестки дня исключат два вопроса: «Диптих» и «Порядок предоставления автокефалии». То ли поняли, что вопрос чести очень глупый с христианской точки зрения (что маловероятно), то ли не никак не могут договориться.

А я уже тут мечтал, а вдруг как выход придумают перевернуть список чести, чтобы первый среди равных,и а за ним и второй, и третий и т.д. стояли в конце, а «новички» добавлялись сверху списка (здесь моя мечта). Разве не бывает чудес? Вот если бы они пошли на такое христианское юродство, думаю, знакомые  говорили бы мне: «Сбылась мечта идиота!»-) А так, остается только лежать в направлении мечты!

А вы, друзья, как ни садитесь

Синаксис

В эти дни православном центре Шамбези (Швейцария) проходит собрание предстоятелей православных церквей, которое является очередным пунктом подготовки всеправославного собора. Как написал пресс-секретарь одного из участвующих предстоятелей, в этом зале собралась «вся полнота Православия» (филологическое образование подсказывает мне в данном случае слово «полнота» понимать в прямом смысле: полный = тучный) 🙂

Прежде всего, поражает интерьер зала, где проходит собрание. Это храм в честь апостола Павла,но росписи уж больно нетрадиционные для православного храма. Некий постмодерн в церковной настенной росписи, ну и ладно. Необычно, но не отталкивающе.

В первый день работы собрания участники выступали с приветственными словами, далее работа продолжится согласно повестке. Но вот один из первых вопросов, который предлагают решить на предстоящем всеправославном соборе, это «диптих», то есть порядок следования церквей по чести. Исторически первой по чести была Римская церковь, затем Константинопольская, Александрийская и т.д. В истории состав диптиха менялся, как и места церквей. Даже сейчас у одних в диптихе 14 предстоятелей, у других 15. Диптих определяет также место предстоятелей при совместном служении. Тот факт, что до сих пор предстоятели не могут договориться по такому вопросу, говорит об 1) их политической ангажированности в этом вопросе и 2) о плохом знании евангелия, где такой эпизод из жизни апостолов описывается (и, полагаю, отнюдь не случайно).

35. Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
36. Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
37. Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
38. Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
39. Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
40. а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую — не от Меня зависит, но кому уготовано.
41. И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
42. Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
43. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою;
44. и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
(Св. Евангелие от Марка 10:35-44)

Так вот, для того чтобы такой глупый вопрос не терзал более «полноту Православия» предлагаю поступить по евангелию. Хочешь быть первым — иди в конец. Первый по чести — в конец списка. Пусть первым поминается та церковь, которая моложе всех (то есть стала автокефальной позже всех), а ее предстоятель сидит на собраниях первым среди равных. При появлении «новичка» в диптихе, список обновляется сверху, а не снизу.

Пусть это будет юродство, но оно будет в духе евангелия. А что лучше: мудрость века сего или евангельская простота?

Не все христиане пинают родной язык

На видео проповедник не-православной церкви в Гагаузии говорит на красивом гагаузском языке. Цитаты он приводит также на гагаузском языке из Нового Завета, изданного еще в 2006 году Институтом перевода Библии (на латинице и кириллице).

В Гагаузии можно на пальцах перечислить православных проповедников, которые могут так проповеди говорить на гагаузском языке. Отчасти это связано с неимением соответствующего образования среди священников, часть которых в школах не учила родной язык, и как следствие — не читают тексты на латинице. Но проблема не только в этом. Многие не хотят использовать гагаузский язык, считая это дело бесперспективным.

Новый Завет 2006 года они не используют, считая его «неправославным», поскольку переводчиком был протестант С. Байрактар. Однако, интересующиеся могут выяснить, что текст автора претерпел большие изменения, так как после смерти переводчика над редакцией перевода трудился целый коллектив из лингвистов, богословских редакторов и консультантов. Но даже если брать такой аргумент во внимание, можно было бы предложить несогласным (а таковыми были руководство Кагульско-Комратской епархии и большинство священников-гагаузов) сделать другой перевод, «православный». Опять в рамках Института перевода Библии (Москва) был начат проект по адаптации и допереводу богослужебного евангелия, которое издал протоиерей Михаил Чакир в начале 20-го века. После подготовки текста евангелия от Матфея он был представлен священникам Гагаузии, из которых только четверо написали отзывы и предложения. То есть и «православное» евангелие оказалось невостребованным в среде православных пастырей.

Но, оказывается, среди не-православных есть люди, которые и читают Новый Завет, и хорошо проповедуют на родном языке. Еще в 1999 году на гагаузский язык был переведен фильм «Иисус», и тоже не-православными христианами. Может настало время вместо развития православного религиозного туризма развивать миссию и катехизацию (особенно в среде людей старшего возраста, которые постоянно жертвуют из своих пенсий) на родном языке?

Паки о бороде

x_475ed821

В стужу борода согреет, образ мужа лепо деет,

Подросла уже как надо,

Стричь не хочется,

А надо!

 

«Айдыннык» запустил свой сайт

 

шапка5

Культурно-просветительное общественное объединение «Айдыннык» с радостью сообщает о запуске официального сайта объединения — WWW.AYDINNIK.ORG.

Общественное объединение «Айдыннык», которое занимается культурно-просветительской деятельностью, было зарегистрировано в 2013 году. До сих пор обращения и публикации общественного объединения выходили в блогах, новостных порталах и других СМИ. В январе был запущен собственный сайт объединения, меню которого полностью на гагаузском языке.

На сайте будет освещаться деятельность объединения, будут размещаться новости культурной жизни Гагаузии на гагаузском, русском и других языках. В отдельных разделах можно будет найти издания ОО «Айдыннык», газету «Хакикатын сеси», а также проекты объединения.

Приглашаем к сотрудничеству всех заинтересованных физических и юридических лиц!

 

«Хакикатын сеси» представлена общественности

P1040902.JPG

Фото: О. Малай

15 января в региональной библиотеке Комрата имени П. Драганова состоялась презентация газеты «Хакикатын сеси». В презентации приняли участие первый президент Гагаузской Республики Степан Топал, директор НИЦ Гагаузии им. М.Маруневич Петр Пашалы, настоятель прихода Преображения Господня Сергий Копущу, сотрудники газеты, исследователи Научного центра, общественные деятели, любители гагаузского языка.

Редактор газеты Виктор Копущу отметил, что издание уже успело получить положительные отзывы читателей. «Это был пилотный проект. Мы решили посмотреть, сможем ли справиться с задачей. Прошел год. Есть результаты. Получаем положительные отзывы от читателей. Постараемся приложить все усилия для того, чтобы в дальнейшем в газете увеличилось количество страниц и материалов».

Первый президент Степан Топал предложил обратиться к духовенству Гагаузии для совместного финансирования газеты, необходимого для увеличения объема и тиража, а также для систематизации распространения газеты.

В газете постоянно публикуют свои материалы поэт и лингвист Петр Чеботарь, монах Космас Шарц, преподаватель гагаузского языка Александра Кристова, Кристина Кочан. Все желающие могут присылать для публикации свои статьи на духовно-просветительские темы на гагаузском языке. Молодой корреспондент Кристина Кочан говорит, что издание способствует изучению гагаузского языка и просвещает население. «Я очень люблю свой язык и стараюсь часто на нём говорить. Пишу материалы на гагаузском языке, которые публикуют в газете. Она очень востребована, её интересно читать и взрослым и молодежи».

В завершение презентации сотрудники газеты получили от культурно-просветительского общественного объединения «Айдыннык» дипломы и сборники всех номеров газеты.

P1050004.JPG

Фото: О. Малай

Газету «Хакикатын сеси» (Голос истины) в 2014 году начало издавать культурно-просветительское общественное объединение «Айдыннык». Это издание является первым периодическим изданием на гагаузском языке, выходившее в 1907-1938 годах, в качестве миссионерского листка. Инициатором и издателем листка был гагаузский просветитель протоиерей Михаил Чакир.

Первый номер возрожденной газеты был выпущен в апреле 2014 года ко дню Светлого Христова Воскресения. За 2014-2015 годы было издано 14 номеров. Тираж издания составляет 1000 экземпляров.

Все номера газеты можно скачать по ссылке.

В Комрате состоится презентация газеты «Хакикатын сеси»

image

15 января в 11 часов в региональной библиотеке имени П. Драганова г. Комрат (здание художественной галереи) состоится презентация газеты «Хакикатын сеси». Приглашаются преподаватели и учащиеся г. Комрат, сотрудники библиотек, журналисты и все любители гагаузской литературы.

Культурно-просветительское общественное объединение «Айдыннык» начало издавать газету «Хакикатын сеси» (Голос истины) в 2014 году. Это издание является первым периодическим изданием на гагаузском языке, выходившее в 1907-1938 годах, в качестве миссионерского листка. Инициатором и издателем листка был гагаузский просветитель протоиерей Михаил Чакир.

Первый номер возрожденной газеты был выпущен в апреле 2014 года ко дню Светлого Христова Воскресения. За 2014-2015 годы было издано 14 номеров. Издание содержит материалы по литературе, публицистические статьи, интервью и стихи на гагаузском языке, которые выходят на латинице и частично на кириллице (в практической транскрипции).

«Hakikatın sesi» 2015 yılın bitki nomeri çıktı

2015-11(14) kıran ayı_gray TC_001

Bu nomerdä okuyun:

  • Eni Yıl hem Kolada yortularınız kutluca olsun
  • Kurçuda el zanaatı günü geçti
  • 2016-cı yılda Çakirlerin yıldönümneri (V. Kopuşçu)
  • Бесарабиялы гагаузларын историясы (10-джы пайы, прот. М. Чакир)
  • Şen (annatma, monah Kosmas)
  • Açıklamalı söleyişlär (P. Çebotar)
  • Üç angel bakışı (annatma, K. Koçan)
  • R. Gamzatovun peeti (çevirdi P. Çebotar), V. Kopuşçunun peeti
  • Kısa haberlär
  • Dua hem evangeliya bölümü

Teklif ederiz hepsinizi okuyasınız gagauz dilindä çıkan «Hakikatın sesi» gazetasını. Kim yazarsa annatma, peet hem yazı, bizä yollayabilir, yaratmalar gazetada çıkacek.

Украинская колядка

Интересная апокрифическая история про бегство Младенца. Исполнение тоже замечательно, не так ли?

Şıralı gagauz dili

Kazayak küüyündän «Sevda» ansamblisi çalêr iki türkü. Bu insannarın türkü çalması, gözäl lafetmesi, duruşu bilä — hepsi mayıl eder insanın canını, çünkü bu haliz dil hem gagauzluk. Bakın, nasıl kıvrak lafeder bu karı ana dilindä! İnsannarın üreklerini kazanmaa isteyän politiklär ondan dili üürensin. Yazık, ani bu insannar gittikçä azalêr. Ama şindilik Kazayakta türkülär, dil yaşêêr taa, şükür. Elbetki, bu bir zenginniktir, zaman varkan taa, saabi çıkalım ona.

Hollygagauzianwood

mctmwhmx1ky

«Oglan hem Mari-kız»:

Episode 1:

Yabanı bekledi, çıksın kız başçaya. Açan kız çıktı, kaptı onu, koydu sırtına da getirdi Oglana. Kıza da dedi yabanı:
– Bak, Mari-kız, te bu çocaa da sölä beener misin te bu çocuu?
Baktı kız Oglana. Gördü önündä pek gözäl bir çocuu. Ölä gözäl, ani kızın düşünä gelirdi.
– Beener misin? – sordu yabanı kıza.
– Beenerim pek! – dedi Mari-kız.
– Kayıl mısın olasın ona bir gelin? – genä sordu yabanı.
– Pek kaylım! – dedi kız.

Episode 2: 

Da agaları duydular kabaatını, da diz çöktülär Oglanın önündä. Bir seslän hepsi dedi:
– Prost et bizi, Oglan. Yanıldık.
Prost etti onnarı Oglan. Aldı Mari-kızı, steonoz oldular da çekettilär yaşamaa. Yaşadılar pek gözäl hem pek kısmetli.
Ama kuş şindi da yaşêêr onnarın o başçasında. Yaşêêr, ama yapmêêr zarar. O kuş koruyêr gençlerin kısmetini herbir fenalıktan.

С Рождеством Христовым!

christmas_tradition_1

Пожалуй, самым светлым праздником нашего детства было Рождество и Новый год. Каникулы, домашний праздничный быт, вкусности, снег, колядки, таинственная и праздничная атмосфера, которая остается в памяти, наверное, на всю жизнь.

Одной из христианских добродетелей является рассудительность или благоразумие, без которого остальные добродетели могут служить ко вреду. Как лекарство, использованное не вовремя или в не необходимом количестве или в сочетании с другими лекарствами, может повредить, также и без рассудительности мы можем достичь совсем не того результата, к которому стремились вначале.

Помните сюжет из «Ералаша», где мальчика в школе укорили за то, что он не помогает другим, и дали совет, например, перевести пожилого человека через дорогу. Ну а парень, долго не думая, на улице подхватил первую попавшуюся бабушку с авоськой и потащил ее на другую сторону бульвара. В итоге оказалось, что бабушка вовсе не собиралась переходить дорогу.

Так же и мы бываем недальновидны и нерассудительны не только в личных делах, но, что более печально и опасно, в делах общественных. Как часто нам не хватает опыта и мудрости для того, чтобы отличить правду от лжи, реальность от провокации, истинное положение вещей от манипуляции. Порой в порыве праведного гнева мы готовы подхватить некое провокативное суждение да еще и развить его в своих головах и в таком виде передать другому. Склонность к таким вещам делает человека уязвимым перед нечистыми на руку людьми и всякого рода манипуляторами, которые в это неспокойное время то и делают, что ищут кого бы уловить на крючок «национализма», «священной войны», «православия головного мозга» и т.д. и т.п.

Думаю, такого пожелания хватит на это Рождество, так как минувший год был богат на события, а новый год может принести не меньше потрясений и изменений, и не всегда в лучшую сторону.

В завершение хочется привести слова апостола Павла, написанные церкви Коринфской: «Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения, утешающий нас во всякой скорби нашей, чтобы и мы могли утешать находящихся во всякой скорби тем утешением, которым Бог утешает нас самих!«(2-е Коринф. 1: 3-4).

Счастливого Рождества!